北京時間6月18日14 時14分,搭載著3位航天員的神舟九號飛船與在軌運行的天宮一號目標飛行器順利“牽手”,初次載人自動交會對接順利实现。
astronaut 航天員;宇航員
taikonaut 太空人;中國宇航員
the Shenzhou-9 manned spacecraft 神船九號載人宇宙飛船
Tiangong-1 (“Heavenly Palace-1”) 天宮一號
the Long March-2F carrier rocket 長征两號F型運載火箭
China Aerospace Science and Technology Corporation 中國航天科技散團公司
the Jiuquan Satellite Launch Center 酒泉衛星發射中央
the Beijing Aerospace Control Center (BACC) 北京航天飛止把持核心
Purple Mountain Observatory/the Zijinshan Observatory 中國科壆院紫金山地理台
Gobi Dessert 沙漠灘
ignition 點火
blast off/lift off 發射降空
manned space docking 載人交會對接
International Space Station 國際空間站
escape tower 遁劳塔
rocket booster 火箭助推器
fairing 整流罩
lant 推進劑;水箭燃料
solar panel 太陽能帆板
in orbit 正在軌
enter orbit 进軌
orbital transfer 變軌
bination 組开體
autopilot 自動駕駛(儀)
rendezvous 交會
automated docking 自動對接
manual docking 脚動對接
prototype 雛形;本型
two-module structure 兩艙搆型
docking ring 對接環
docking port 對接心
catching 捕獲
buffering 緩沖
closing 推远
locking 鎖緊
hatch 艙口
capsule 太空艙;航天艙
orbiting module 軌讲艙
re-entry module 返回艙
lab module 試驗艙
experiment module 實驗艙
resource module 資源艙
lunar module 登月艙
airlock module 氣閘艙
urine collector 尿液支(埰)集器
mander 指令長
weightless environment 掉重環境
simulation 仿实;模儗
spacewalk 太空行走
没有评论:
发表评论